It's New York City bitches ! And it's my motherfucking dream
-45%
Le deal à ne pas rater :
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre 14 couverts – ...
339 € 622 €
Voir le deal

Partagez

B&HJ ~ Gloup gloup

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
AuteurMessage
MessageSujet: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyMar 21 Oct - 11:34


BAILEY & HAE-JIN
gloup gloup




Soirée plutôt calme en soi, au moins tu pouvais rester assis sur ton fauteuil sans trop d’effort. Ce n’est pas comme si tu avais toujours des soirées chargées et plutôt occupante, mais ce soir, tu ressentais le besoin de ne rien faire. Ça t’allait bien, ça, un peu de repos. Fixant l’écran de ton ordinateur, un peu dans le vide, tu bouges faiblement la tête et tu souris en voyant l’image défiler. Tu ne peux pas t’empêcher de mater des conneries sur le pc. C’est magique, tu te souviens même la premières fois que t’en as touché un. Faut dire qu’au partie, t’avais pas droit à ce genre de chose. Alors maintenant tu en profitais, tranquillement, sans te poser de question. Un soupire s’échappe de tes lèvres, même si tu passes la soirée sur l’ordinateur, tu t’ennuies un peu, seul dans ton bureau. Tu te demandes si tu ne devrais pas descendre pour servir les clients quand tout à coup, tu commences à entendre du bruit. Et pourtant… Il en faut pour entendre du bruit. D’un bon tu es debout, et en trois bons, tu es déjà dans les escaliers, tu les descends aussi vite que la lumière et tu regardes ce qu’il se passe. Les bruits sont bien plus net. Un homme saoul qui cri. Tu secoues la tête désespéré. Tu ne comprendras surement jamais pourquoi les gens boivent autant. Mais tu t’en fiche. Ça remplit ton portefeuille. Tu t’approches de lui puis tu t’arrêtes. Merde, c’est que tu le connais ce mec. Comment il s’appelle déjà ? Tu ris doucement et ton regard s’assombris. Est-ce qu’il te suivait ? Ou était-ce du pur hasard ? T’approchant encore plus, tu poses ta main sur son épaule avant de le tourner vers toi. « Oye l’ami. Comme on se retrouve. T’es bourré ? Qu’est-ce qui se passe ? Ton mec t’a largué ? » tu parles sur un ton sarcastique avant de passer derrière le bar et faire signe aux autres serveurs que tu t’en occupes. « Ce soir est ton jour de chance. T’es dans mon bar. Qu’est-ce que tu veux boire ? » De toute façon, toi, t’en a rien à foutre s’il est bourré comme un coin. Tant qu’il payait.


Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyMar 21 Oct - 12:38


Gloup gloup
AVEC G. HAE-JIN WON

18 octobre 2013, 21h48 Le tuer. Cette idée occupait la plus grande partie de tes pensées depuis plusieurs jours déjà. Ton patron n'allait pas mourir de mort naturelle, non. Il allait être victime de meurtre. Enfin, ''victime''. Cette expression te faisait doucement rire. Il était loin d'avoir le profil d'une victime. La victime, c'était ton ex, pas lui. Ton patron, c'était l'agresseur. Ton ex et toi, les victimes. Sauf que toi, tu t'en foutais, de ses propos homophobes. Tu avais l'habitude. Ce qui te mettait hors de toi, c'était que par ta faute, à cause de ce premier sarcasme que tu avais lancé à M. Reynolds lorsque vous vous êtes rencontré, la personne que tu aimais risquais de souffrir à son tour. Tu savais bien ce que c'était, les piques du vieil homme. Au début, c'est vraiment dur à supporter. Après, doucement, on s'habitue, même si ce n'était pas facile pour autant. Tu avais beau t'être habitué à l'entendre t'appeler Raven, ça faisait toujours un peu mal, n'est-ce pas ? Après tout, ce surnom te rappelait le nombre de catastrophes auxquelles tu avais assisté, le nombre de personnes innocentes auxquelles tu avais porté malheur. C'était dur. Mais tu ne pouvais rien y changer. La seule chose que tu étais capable de faire, c'était de boire, encore et toujours, afin d'oublier. Afin d'oublier à quel point tu trouvais ton existence risible et inutile. Tu avais encore une fois tellement bu que tu n'étais pas capable de savoir quelle heure il était. Tout ce que tu savais, c'était que tu te faisais, à ton goût, bien trop rapidement viré des bars où tu allais. À chaque fois, on te disait que c'était pour ton bien, que tu devrais t'arrêter de boire, que tu étais déjà à plusieurs verres en quelques minutes. Tu t'en foutais, ce que tu voulais, c'était sentir l'alcool descendre dans ton estomac, en réchauffant ta gorge au passage. Tu avançais tant bien que mal dans la rue, en chancellant. Les passants qui te remarquaient passaient vite leur chemin – on sait jamais ce qu'il peut passer par la tête des personnes ivres. Sauf que, ce à quoi ils ne songeaient pas, c'était que ce n'était pas avec tes cinquante kilos à peine que tu pourrais les agresser. Et puis, tant qu'on te laissait tranquille, tu ne voyais pas pourquoi troubler la tranquilité des autres. Tu avançais d'un pas chancellant et joyeux, tu avais cette chance d'avoir l'alcool joyeux. Après tout, ce n'était pas pour être encore plus dépressif que tu buvais si souvent et en si grandes quantités. Tu finis par croiser un bar, dans lequel tu rentras. Tu demandas un verre de l'alcool le plus fort de la réserve, puis un deuxième, un troisième, jusqu'à ce qu'on essaie de te raisonner. En ayant ras-le-bol de te faire virer des bars, tu t'emportas et les menaças de les traîner en justice, en assurant que tu étais dans ton droit, comme tu payais tous tes verres, et lassais même un gros pourboire. Enfin, le pourboire, c'était parce que tu n'arrivais pas à réfléchir à combien il fallait donner. Donc tu donnais un gros billet à chaque fois, comme ça tu étais tranquille. Soudain, tu sentis une main se poser sur son épaule et son propriétaire te tourner vers lui. Tu eus l'impression de l'avoir déjà vu quelque part. Au bout d'un certain moment, tu le reconnus. C'était Monsieur Ombre, le type bizarre nord-coréen qui t'avait fait enterré avec lui le type qu'il venait de tuer. Tu n'aurais jamais cru le revoir, encore moins dans cette situation. « Oye l’ami. Comme on se retrouve. T’es bourré ? Qu’est-ce qui se passe ? Ton mec t’a largué ? » Tu éclatais de rire. Il te demandait sérieusement si tu étais bourré ? Ça ne se voyait pas, que tu avais plus d'un verre derrière toi ? Cependant, ton rire devint faux lorsqu'il parla de ton ex. « 何が起こるか?ああ、あなたが私の靴に一日でも生きるだろう、あなたは...理解するであろうと私はミスター影、かなり地味なんだよ!», lanças-tu. Tu te souvenais que Hae-Jin n'aimait pas ce surnom, tu te ne gênais donc pas pour continuer de le surnommer ainsi. « Ce soir est ton jour de chance. T’es dans mon bar. Qu’est-ce que tu veux boire ? » Ton jour de chance ? Tu en doutais un peu, mais bon. « 私の幸運な日?私はこの男を殺した場合、それは本当にだろう。残念ながら...とにかく、あなたがより多くのアルコール、私の最愛の人を持っているものを私に提供しています。» Tu te souvenais aussi de sa réaction lorsque tu avais utilisé ce surnom. Il avait eu l'air tellement dégoûté que ça en avait été inoubliable.

© EKKINOX


traduction:
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyMer 22 Oct - 11:21


BAILEY & HAE-JIN
gloup gloup




La soirée s’annonçait plutôt attractive. Surtout maintenant que tu avais pu revoir ce type. Depuis quand tu ne l’avais pas revu ? Une seule fois avait suffi à te marquer. Il fallait dire que ce genre de rencontre ce n’était pas très courante non plus. Alors comment l’oublier ? Il fallait être totalement fou. Et toi, tu étais très serein d’esprit, et pas fou pour un sous. Et quand tu y réfléchissais, ça ne te dérangeait pas de tomber sur lui, dans ton propre bar. En fait, tu étais amusé. Pas que tu sois du genre à copiner, bien au contraire, mais, il avait ce quelque chose qui attirait ton attention. Et puis c’était toujours plaisant de rencontrer un confrère, tu ne pouvais pas dire le contraire. Même si sur New-York, il y avait beaucoup d’asiatique, tu ne les connaissais pas tous. Et au moins, tu ne te sentais pas si dépaysé que cela. T’avançais vers lui, doucement, après tout, tu n’étais pas là pour l’effrayer non plus. Lui tapotant l’épaule, tu fis une remarque avant de filer derrière le comptoir, pour le servir tout en faisait signe à tes serveurs que tu t’occupais de lui. « 何が起こるか?ああ、あなたが私の靴に一日でも生きるだろう、あなたは...理解するであろうと私はミスター影、かなり地味なんだよ! » Plissant le nez, tu le fixais avec dégout. Il le savait que tu n’aimais pas ce surnom. Et ce n’est pas parce qu’il le balançait en Japonais que t’allait accepter cela pour autant. Il avait l’air borné, qu’est-ce que tu pouvais y faire ? Loin d’être facile tout ça. « Je t’ai déjà dit, de ne pas m’appeler comme ça. Tête de mule. » Tu lui souffle d’une voix un peu menaçante. Il pourrait au moins obéir à ce que tu disais. Même si tu ne savais pas qui de vous deux était le plus âgé. Mais une intuition quelconque te disait que c’était lui. « 私の幸運な日?私はこの男を殺した場合、それは本当にだろう。残念ながら...とにかく、あなたがより多くのアルコール、私の最愛の人を持っているものを私に提供しています。 » Haussant un sourcil, ton regard s’attarda sur son visage. Tuer ce type ? De qui il parlait ? Le disait-il car il savait que tu tuais ? Peut-être bien, après tout, il t’avait vu tuer ce type la dernière fois. Mais c’était pour la bonne cause. Il avait essayé de vous tuer. Alors tu n’avais même pas cherché à comprendre. Tu l’avais tué sans te poser une seule question. Remplissant son verre d’un bon Whisky, tu lui posas devant lui avant de t’accouder contre le bar. « Tu parles de qui ? Qui c’est que tu veux tuer ? » Ton sourire se fit meurtrier, ton regard quant à lui devint encore plus noir que d’habitude. Quand il s’agissait de tuer, ton corps se réveillait, ton passé refaisait surface, tu avais été conditionné à tuer, tu ne pouvais pas indéniablement l’ignorer. C’était malheureux, mais c’était comme ça. « Je peux, peut-être aider. » tu balances cette idée l’air de rien, alors que tes lèvres se redressent faiblement, dans un sourire franchement creepy.


Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyMer 22 Oct - 14:21


Gloup gloup
AVEC G. HAE-JIN WON

« Je t’ai déjà dit, de ne pas m’appeler comme ça. Tête de mule. » Tu ris à ses paroles. Il n'avait donc pas compris que ce n'était pas innocemment que tu continuais de le surnommer ainsi, que c'était uniquement parce que tu savais qu'il n'aimait pas ça ? « それは私が、もちろん、それをあなたを呼び出すし続けたことを不愉快にさせるので、しかし、それは正確です!あなたは、私が停止したであろうし、常に·ヘジンと呼ばれている、何も言っていただろう。» C'était logique. C'était tellement drôle d'énerver les autres. C'était d'ailleurs à cause de cette mauvais habitude que tu te faisais si souvent et si rapidement détesté d'un grand nombre de personnes. La majorité des gens n'aimait pas les sarcasmes, et ne réussissaient souvent pas à voir que si tu n'étais pas toujours agréable, c'était parce que pour toi, c'était une façon de te protéger du monde extérieur. Ce monde extérieur qui semblait t'en vouloir, vu tout ce que tu avais enduré dans ta vie. Si encore ça finissait par se calmer, mais non. Tu te rendais compte, qu'à chaque fois que ça commençait à aller bien, tout finissait par partir dans tous les sens et tu finissais par te retrouver encore plus mal qu'avant. Mais ça, que pouvais-tu y faire ? Rien, voilà ce que tu pouvais y faire. Continuer malgré tout, même si tu n'avais aucune raison de le faire. Car à cause de ton patron, tu étais redevenu célibataire. Parce que tu ne voulais pas qu'on souffre à cause de toi. Le pire était que ta rupture n'avait rien changé. Au final, tu souffrais deux fois plus. Tes envies de meurtres n'étaient pas récentes, mais tu n'avais jamais eu le courage de faire quoi que ce soit. Tu te doutais bien que, de toutes façons, tu ne réussirais pas à aller jusqu'au bout. Tu n'avais pas mauvais fond, tu ne voulais pas faire volontairement souffrir les autres. Donc commettre un meurtre serait une chose impossible pour toi. Tu aurais pourtant bien aimer en être capable. Ça aurait été une solution à tant de problèmes. Hae-Jin posa ton verre devant toi, après l'avoir rempli de whisky. Tu attrapas le verre, le commenças et le finis d'une traite, avant de le reposer. Ce n'était pas en ce moment que tu allais réussir à te sortir de l'alcoolisme, ça non. Un jour, peut-être. « Tu parles de qui ? Qui c’est que tu veux tuer ? Je peux, peut-être aider. » Tu posas un vague regard sur Hae-Jin. Son regard te semblait bien plus sombre que quelques instants auparavant. Et son sourire était digne de celui des psychopathes dans les films. « うんが、ありません。あなたが提案するのはいいだが、私の上司は、まだ家族を持っています。彼の消失は、不審なようで、誰が、あなたは、ケース内のメイン容疑者だろうと思いますか?» Question rhétorique, forcément. Tu étais sûr que le principal suspect, ça serait toi. Rien ne disait que tes collègues te couvriraient. À eux aussi, tu leur en faisais baver quand tu t'y mettais. La pitié qu'ils avaient pour toi quand tu avais commencé à travailler, qu'ils avaient eue en voyant que votre patron t'avais pris pour cible pour passer ses nerfs et que tu en souffrais, qu'ils avaient eue en apprennant que tu avais dû enterrer ta femme, tout ça n'était qu'un souvenir. Tes sarcasmes n'épargnaient personne lorsque tu t'y mettais, et les personnes qui se montraient gentilles avec toi étaient les premières victimes, car c'était ta façon de les remercier. Sauf qu'à force, tes collègues avaient fini par croire que tout compte fait, tu n'étais pas si victimisé que ça. Non, ils te couvriraient sûrement pas, peut-être même qu'ils te dénonceraient de suite.

© EKKINOX


traduction:
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyLun 27 Oct - 12:30


BAILEY & HAE-JIN
gloup gloup




« それは私が、もちろん、それをあなたを呼び出すし続けたことを不愉快にさせるので、しかし、それは正確です!あなたは、私が停止したであろうし、常に•ヘジンと呼ばれている、何も言っていただろう。 » Tu soupires. Lasse. Enfin, tu avais cerné la bête. La première fois ou tu l’avais croisé, tu avais compris. Ce type là, il aimait bien se sentir supérieur aux autres. Il avait surement le complexe de dieu, ou un truc du genre. Tu ne connaissais pas le nom exact. Mais tu avais cerné l’essentiel, c’est tout ce qui compte Hae-Jin. « Ouais, ouais. Je me demande comment t’es encore vivant. Avec ton caractère de merde, t’as dû en titiller plus d’un. » Oh ça oui, et tu imaginais bien à quel point parfois, on tombe toujours sur plus fort que soi. Voilà pourquoi il ne fallait jamais faire le beau devant un inconnu. Jamais. Et ce type, quand il trouvera plus fort que lui, et qu’il prendra une bonne dérouillée, peut-être qu’il changerait ? enfin, tu n’espérais pas pour autant que ça lui arrive. Tu n’étais pas cruel à ce point quand même. Au contraire même. Tu pouvais même te montrer gentil, parfois. « うんが、ありません。あなたが提案するのはいいだが、私の上司は、まだ家族を持っています。彼の消失は、不審なようで、誰が、あなたは、ケース内のメイン容疑者だろうと思いますか? » Tu ris, doucement, assez amuse de sa répplique. Il était mignon. C’est bien là, ce que tu pensais. Oui il était foutrement mignon ce petit Bailey. Il y avait bien des tonnes de façon de tuer quelqu’un et tu en savais quelque chose. Après tout, tu étais un expert en assassinat. Et le couteau n’était pas la seule spécialisation que tu avais. Tu en avais des tas. Et quand il s’agissait d’être innovent, on pouvait clairement dire que tu étais le meilleur pour ça. Ta condition pour tuer était la meilleure, tu étais le chef à l’époque où tu vivais au parti. Maintenant, tu venais à te demander qui avait bien pu prendre la relève. Un soupire s’échappe de tes lèvres à cette pensée et tu t’adosses contre le comptoir. « Tu sais l’ami. Y’a tellement de façon pour tuer quelqu’un. Et faire passer le meurtre pour un accident est assez facile, que personne, non personne ne pourrait te suspecter. Et puis, on s’en fout de sa famille. Quand on tue quelqu’un, on oublie le reste. Ne jamais être faible, ne jamais faillir. Être froid comme de la glace, et du dur comme du rocher. » La seule seconde ou tu commences à avoir des sentiments et des émotions, c’est foutu. La mission pouvait partir en fumée pour cette seule minime petite seconde. Et ça, toi, tu le savais très bien. Tu étais un monstre dans le fond. Mais tu n’y pouvais rien, tu étais conditionné de la sorte et tu l’acceptais. Attrapant une bouteille de soju au frais, tu l’ouvres avant de t’en servir un verre. T’en as tout à coup besoin, et tu le bois d’un coup avant de remplir à nouveau le shot. Ah. C’est qu’à force de vivre hors de ton pays, tu commences à devenir sociable et humain.


Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyLun 27 Oct - 17:57


Gloup gloup
AVEC G. HAE-JIN WON

« Ouais, ouais. Je me demande comment t’es encore vivant. Avec ton caractère de merde, t’as dû en titiller plus d’un. » Tu levas rapidement le regard vers Hae-Jin, puis le reposas vers le comptoir. « おそらく、殺人が違法であると考えられるので、... », lanças-tu sur un ton ironique. Ça coulait de source, il ne pouvait pas y avoir d'autre raison. Tu te souvenais très bien des paroles de ton oncle, lorsque tu vivais avec tes parents et lui à Fukushima. Il avait dit que, si tu n'avais pas été son neveu, il t'aurait tué sans le moindre état d'âme car tu le soûlais et l'agaçait au quotidien avec tes sarcasmes. Mais bon, ça ne l'empêchait pas de t'apprécier. S'il te détestait vraiment, il t'aurait laissé continué ce que tu t'apprêtais à faire lorsqu'il t'avait surpris avec l'une de ses armes à feu dans les mains. Comme quoi, même avec tes sarcasmes et ton habitude de tout faire pour énerver les autres, on pouvait t'apprécier. Si tu te comportais ainsi, c'était aussi pour être sûr que tes amis ne te lâchent pas si tu commençais à être désagréable. S'ils restaient malgré ton comportement, c'est parce qu'il s'agissait de réels amis... ou bien c'était parce qu'ils s'agissait de personnes masochistes. Les deux options étaient valables. « しかし、あなたが知っている、あなたはあなたの言うことは絶対正しい。これは違法であるという事実にもかかわらず、それはすでに私を殺そうとしたものを持っています。私に最後に良い、これはまた別の話ということです。», soupiras-tu, accoudé voir affalé sur le comptoir. Tu te redressas d'un geste lorsque Hae-Jin remplit ton verre, afin de le boire d'une traite, en te rendant à peine compte du goût de l'alcool. Bah, de toutes façons, ce n'était pas pour le goût de l'alcool que tu buvais tant, mais uniquement pour les effets que c'était censé apporter. Ah, et, aussi, parce que ton corps réclamait sa dose d'alcool quotidienne. « Tu sais l’ami. Y’a tellement de façon pour tuer quelqu’un. Et faire passer le meurtre pour un accident est assez facile, que personne, non personne ne pourrait te suspecter. Et puis, on s’en fout de sa famille. Quand on tue quelqu’un, on oublie le reste. Ne jamais être faible, ne jamais faillir. Être froid comme de la glace, et du dur comme du rocher. » Il n'avait pas tort, pour le coup. Un accident est si vite arrivé, surtout arrivé à un âge si avancé. Cette idée te fit doucement ricaner. Tu t'occuperais avec grand plaisir de l'enterrer, avec un sourire sadique sur les lèvres, n'est-ce pas ? Cependant... tu ne pouvais pas accepter cette proposition pourtant si tentante. « ああ、あなたが知っている、私は彼の家族を気にしないでください。しかし、その後、完全に。私が述べた場合は、他の男のようにキルを数え、体を取り除く場合には、彼の家族は彼の失踪を共有することがあるだろうので、これは。そして、私はすぐに疑われている可能性があります。ご提案していただき、ありがとうございましたが、それは行きます。一方で間、私が有罪だ場合には、...あなたは私が刑務所で終わる場合、それは自分自身を殺すために容易になりますと思いますか? » Tu commenças à réfléchir à cette question. Vu le peu d'attention qu'on t'accorderait, il y avait très peu de risque pour qu'on vienne à nouveau t'empêcher d'en finir... mais après, il restait le problème de trouver un moyen de te tuer et là, rien ne te venait. Fallait dire que c'était pas avec X grammes d'alcool dans le sang que tu allais réussir à trouver. Tu reposas ton regard sur Hae-Jin et le vit se boire un verre d'alcool. Tu attrapas ton verre, le leva, et l'approcha du visage de Hae-Jin, au niveau de ses yeux. « あなたが顧客にサービスを提供するのを忘れた。別の飲み物、そしてそれについて迅速で。ありがとう。» Depuis quand laissait-on un client mourir de soif ? Bon, t'étais loin d'être dans cette situation, mais ce que tu voyais, c'était qu'il avait oublié de re-remplir ton verre avant d'en prendre un pour lui.

© EKKINOX


traduction:
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyJeu 13 Nov - 9:47


BAILEY & HAE-JIN
gloup gloup




« おそらく、殺人が違法であると考えられるので、... » Tu hoches la tête en souriant vaguement. Il marquait un point, le meurtre était illégal. Sauf qu’à toi, on ne te l’avait pas enseigné de cette façon, on t’avait programmé pour être un tueur. « Pas chez moi. » Tu dis d’un ton narquois. Bon bien sûr ce n’était pas pour autant que tu tuais tout ce qui bougeait. Il ne fallait pas non plus déconner. Mais… ça ne te dérangeait pas plus que cela pour autant. « しかし、あなたが知っている、あなたはあなたの言うことは絶対正しい。これは違法であるという事実にもかかわらず、それはすでに私を殺そうとしたものを持っています。私に最後に良い、これはまた別の話ということです。 » Oui c’est vrai, le type dans la rue la dernière fois. A moins que quelqu’un d’autre ait voulu le tuer, mais ça tu n’étais pas au courant. Après tout tu ne savais rien de ce type. Tu ne pouvais donc pas savoir si d’autres gens avaient voulu le tuer avant ce fameux soir-là. « Tu parles de l’autre soir ? Ou d’une autre fois ? » C’est à se demander si réellement d’autres gens voulaient le tuer. Il n’avait pas de chance quand même. Mais bon ce n’était pas ton souci. N’est-ce pas ? « ああ、あなたが知っている、私は彼の家族を気にしないでください。しかし、その後、完全に。私が述べた場合は、他の男のようにキルを数え、体を取り除く場合には、彼の家族は彼の失踪を共有することがあるだろうので、これは。そして、私はすぐに疑われている可能性があります。ご提案していただき、ありがとうございましたが、それは行きます。一方で間、私が有罪だ場合には、...あなたは私が刑務所で終わる場合、それは自分自身を殺すために容易になりますと思いますか? » Tu hausses un sourcil sans trop comprendre son délire de suicide. Il était bien plus facile de se suicider hors d’une prison quand même. On peut pas dire, mais en prison on fait tout pour éviter cela. Ou alors, il fallait vraiment être armé d’une patience à toute épreuve. Trouver un objet et le façonner de façon à le rendre pointu pour te suicider. Enfin, ce n’était pas ton délire. « あなたが顧客にサービスを提供するのを忘れた。別の飲み物、そしてそれについて迅速で。ありがとう。 » Tu plisses le nez en secouant la tête sur le côté. Non seulement tu le servais et gentiment mais en plus monsieur trouvait le moyen de mal te parler. Roh. Attrapant la bouteille, tu versas tranquillement le liquide dans le verre avant de poser la bouteille, la gardant à disposition. Un petit quelque chose te disait que tu allais devoir le resservir plus vite que prévu. A mon avis tu allais avoir droit à un japonais ivre comme un coin. « Aigo. Une mort accidentelle pour que ça marche, on ne cache pas le corps. Une explosion de gaz chez lui, un accident de voiture… que sais-je encore. Y’a tellement de façon de faire mais soit. On ne fera rien alors. » Tu dis en souriant en coin. « Déstresse l’agneau, ton verre est plein. Si tu veux tu pourras même dormir chez moi. » Tu doutais un peu de ses capacités pour rentrer chez lui sain et sauf au vu de tout l’alcool qu’il a ingéré. Et puis bon, tu avais bien de la place sur le canapé de ton salon, alors si ça pouvait servir. Tu n’étais pas non plus un connard. Et puis bon avec ce que vous aviez partagé la dernière fois, autant dire que vous pouviez vous qualifier d’intime. Un truc dans le genre.


Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyMer 19 Nov - 19:41


Gloup gloup
AVEC G. HAE-JIN WON

« Pas chez moi. » Un sourire en coin s'esquissa sur tes lèvres. Tu le savais bien, que c'était quelque chose d'entièrement naturel chez Hae-Jin, de tuer. C'était d'ailleurs pour cette raison que tu lui avais rappelé que c'était supposé être quelque chose d'illégal. Parce que ça ne faisait pas partie des normes et valeurs qu'on lui avait transmises dans son enfance. Enfin, dans son enfance, c'était ce que tu supposais car tu n'avais pas vraiment moyen d'en être sûr. C'était juste qu'en général, c'est à cette période qu'un individu se forge. Par exemple, tu n'aurais pas été séparé de ta mère pendant tes premières années... peut-être que tu aurais pu connaître le bonheur d'être mentalement stable. Ou peut-être qu'un autre événement t'aurait fait devenir borderline. Ça, tu ne le sauras jamais. C'était comme ça, point. « Tu parles de l’autre soir ? Ou d’une autre fois ? » Tu réfléchis quelques instants, en dévisageant Hae-Jin du coin de l’œil, avant de te souvenir de quoi il parlait. Sur le coup, tu ne t'en n'étais pas souvenu. Tu avais oublié que cette fois-là aussi, tu avais frôlé la mort. Sans la rencontrer. « 私を殺すために望んでいると私は話している誰もまだ彼、生きていない。» Tu n'ajoutas pas plus de détails, après tout ça ne le regardait pas plus que ça. Et de toutes façons, s'il voulait vraiment savoir, il n'avait qu'à te faire boire encore plus. De toutes façons, tu te doutais qu'il ne le ferait pas. En quoi un si insignifiant détail sur une personne aussi insignifiante que toi l'intéresserait, après tout ? En tous cas, ce dont tu étais réellement sûr, c'était que bien que cette proposition de meurtre était fort alléchante, tu ne devais pas céder. Par peur des conséquences... mais pas que. « Aigo. Une mort accidentelle pour que ça marche, on ne cache pas le corps. Une explosion de gaz chez lui, un accident de voiture… que sais-je encore. Y’a tellement de façon de faire mais soit. On ne fera rien alors. » Tu attrapas le verre qu'il venait de remplir et le vidas aux huit dixièmes. À nouveau, il était presque vide. « ああ、それは我々がこのような状況で身体を隠してはならないことは事実である!私は私の頭の上に...私は喜んで受け入れているけど、...私は夢を殺したとしても、私は誰の死を望まない。しかし、私は彼が彼が私にしたすべての費用を払うようにしたい。» Tandis que tu parlais, ton poing se serrait sur le comptoir. T'avais un peu l'impression de te contredire. Tu venais d'affirmer que ce n'était pas à cause de sa famille restante que tu ne voulais pas le tuer, pourtant ton côté altruiste refaisait surface, quand tu disais ne vouloir la mort de personne. Une contradiction ambulante. [color=teal]« Déstresse l’agneau, ton verre est plein. Si tu veux tu pourras même dormir chez moi. » Surpris, tu jetas un œil à ton verre, avant de poser ton regard sur Hae-Jin. Tu désignas le verre du doigt. « 偽。それはもはや完全ではない。あなたは、あなたがしなければならないか知っている。» Te resservir, encore et encore, jusqu'à ce que tu finisses en coma éthylique ? Ce n'était pas intelligent, comme idée. « 私は一人で家に帰るの非常に高機能だけど、あなたが知っている!私は英語の許の使用を失っていたことをそんなに酔ったかのようにそうではありませんでした。» Evidemment, puisqu'il n'avait pas fait la moindre remarque, tu avais eu le temps d'oublier que c'était déjà le cas. Ça faisait longtemps que tu n'avais pas autant bu, d'ailleurs... peut-être qu'en continuant ainsi, tu allais aussi perdre l'usage du japonais. « 私は日本とフランスだけでなく、英語を話すことができ、私は家に帰ることができないという点に酔っていないよ。私はそれが行くように日本語を話すことはないです。 » Et tu y croyais dur comme fer, à cette illusion !

© EKKINOX


traduction:
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyLun 24 Nov - 13:10


BAILEY & HAE-JIN
gloup gloup




« 私を殺すために望んでいると私は話している誰もまだ彼、生きていない。» Bon t’avait un peu l’impression qu’il sous entendait le mec de la dernière fois que vous aviez enterré ensemble. Mais tu ne relevais pas. Préférant simplement hocher la tête, tu ne pipais pas mot, l’écoutant parler et le conseillant sur la façon dont il pourrait faire passer la mort du type en mort accidentelle.« ああ、それは我々がこのような状況で身体を隠してはならないことは事実である!私は私の頭の上に...私は喜んで受け入れているけど、...私は夢を殺したとしても、私は誰の死を望まない。しかし、私は彼が彼が私にしたすべての費用を払うようにしたい. » A ce moment-là, tu te demandais bien ce que ce type avait pu lui faire. Car pour en arriver à vouloir avoir des envies de meurtres sur quelqu’un, il en fallait. A moins d’être totalement barge. Mais bon, ça tu ne pouvais pas savoir. Personne ne t’avait donné envie de le tuer avec ses paroles. Son patron devait être un gros relou. Un truc du genre. En même temps beaucoup de patron étaient des gros relou. « D’accord. On ne lui fera rien. M’enfin, il t’a fait quoi pour que tu le haïsses de la sorte ? » Oui, parce que tu ne pouvais pas t’empêcher d’être curieux à propos de ça. Tu n’y pouvais rien. A force d’entendre parler qu’il voulait le tuer, eh bien, tu voulais savoir le pourquoi du comment, c’était une réaction tout bonnement humaine. Mais soit, tu te préoccupais de lui au point de lui dire qu’il pouvait dormir chez toi, si jamais il ne se sentait pas capable de rentrer. Après tout il avait l’air vraiment amoché par l’alcool. « 偽。それはもはや完全ではない。あなたは、あなたがしなければならないか知っている. » Oui, tu devais juste le remplir pour qu’il soit content. Monsieur aimait l’alcool apparemment. Et pas qu’un peu. « 私は一人で家に帰るの非常に高機能だけど、あなたが知っている!私は英語の許の使用を失っていたことをそんなに酔ったかのようにそうではありませんでした. » Oui, c’est pour ça qu’il parlait en Japonais depuis tout à l’heure. Il avait oublié qu’il vivait en Amérique là ? Tu ne savais pas trop quoi dire. Mais ce n’était pas ton affaire puisque monsieur avait l’air de rejeter ton invitation, si aimable. La prochaine fois tu ne te montreras pas gentil. Tu le sauras. « 私は日本とフランスだけでなく、英語を話すことができ、私は家に帰ることができないという点に酔っていないよ。私はそれが行くように日本語を話すことはないです。» Hum. Qu’est-ce que tu disais déjà ? Il était totalement bourré, et ne se rendait même pas compte qu’il parlait Japonais. Bourré comme un coin il était. Soupirant, tu ne savais pas trop quoi lui dire. La vérité ? Ou rentrer dans son jeu ? bonne question. Attrapant la bouteille tu le resservis mais cette fois d’un alcool pas réellement fort. Les mélanges ce n’était jamais bon, mais, tu savais que là, il risquait de s’évanouir avec le taux d’alcool qu’il avait ingurgité. Tu soupires une nouvelle fois avant de t’accouder au comptoir. Il était temps de lui dire la vérité. « Tu parles déjà en Japonais mec. Et depuis un sacré moment. Bien avant que j’arrive même. Tu hurlais en Japonais personne te comprend ici sauf moi. » Est-ce qu’il allait te croire au moins ? Bonne question, mais les mensonges c’était loin d’être le truc que t’aimais pratiquer alors. Il avait intérêt à te croire.


Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyLun 24 Nov - 21:51


Gloup gloup
AVEC G. HAE-JIN WON

« D’accord. On ne lui fera rien. M’enfin, il t’a fait quoi pour que tu le haïsses de la sorte ? » Une irrésistible envie de rire te pris. Mais il ne fallait pas, non. Interdiction de rire. Vu le rire que tu avais, tu ne pouvais pas. À côté d'une chèvre, on ne verrait pas la différence son chevrottement et ton rire. Ah, s'il savait. S'il savait tout ce que ton patron t'avait fait. Oh, la liste en elle-même était plutôt courte. C'était plus les sous-parties qui étaient nombreuses. S'il fallait écrire toutes les piques que vous vous envoyiez par journée... Enfin, ce n'était plus des sarcasmes depuis longtemps. La différence entre un sarcasme et une méchanceté, c'était que le sarcasme était une forme d'humour. La méchanceté... c'était ce que l'on pensait réellement, et ça visait réellement à blesser l'autre. Pas comme les sarcasmes. Enfin, toi, tu ne savais pas vraiment si tu cherchais ou non à blesser les cibles de tes sarcasmes. Tu utilisais ce langage pour te protèger du monde extérieure, voilà tout. Enfin bref, revenons à tes moutons, sans mauvais jeu de mots. Tu finis par éclater de rire à sa question, n'ayant rien à faire de passer pour une chèvre, avant de finir par retrouver ton calme, avec un sourire en coin sur les lèvres et le regard au fond de ton verre. « あなたは、多分私は多分そのような場合ですが、私はおそらく事を特大、結局、誇張だと思う。私は時々日あたりの私たちは、その最終的に私には手や同性愛私の上司に到着した時間を置いされます無数のあざけりのほかに...少し歪んだもののビジョンを持っている彼は私、私は気にしない、と私の...元に、彼を侮辱... », commenças-tu, en cherchant comment continuer. « 私は私の十代の若者たちを通じて事実上同じガールフレンドを持っていたので、私たちは結婚することになった。私はそれが警察を出た後、その上、私がハングアップするために管理唯一のものだった、それを追加しました。彼女は病気になって、彼女が育ったニューヨークに戻りたかった。そして、私は、より多くの彼の状態が悪化し、より多くの私が心配して私が欲しい、と死、この魅力は私を持っていた。私は墓掘りになってきてしまった。そして彼女は、彼の病気は最終的に彼女を殺す。» Tu resserras ta main autour de ton verre, le cœur serré. Parler d’Élisa était toujours dur. Ton histoire avec Dawson t'avait aidé à faire ton deuil, mais maintenant que vous n'étiez plus ensemble... tu te sentais horriblement seul. Toutes ces émotions que tu cachais commençaient à devenir insupportables. « 彼らは、数時間後に私に警告した。私は彼女の夫だったが、彼らは私を忘れていた。私は長い間私の上司に落下し、墓地の通路をさまよっている。彼は私が唯一の1の法則であったために彼の声に侵略のヒント、とまだそこに何をやっていた私に尋ねた。私は私のバッグを空にし、割れた。私は私の確実性のため、私が参加した多くの災害の不幸をもたらす、と私の人格障害についてELISAに彼に言った。彼はさらにダウンして、と言って、はい、私は確かに不幸を着ていたことを。それは彼が仕事、レイヴンで私を残したことがないニックネームを発見したその日の夕方だ。カラスの西洋の象徴のため。そして数日後...それは私が私の妻を埋めた。» Comment pourrais-tu lui pardonner un jour ? C'était impossible. M. Reynolds t'avait bien trop enfoncé pour que tu puisses lui pardonner, voir même commencer à sortir la tête de l'eau. Depuis la mort d’Élisa, toutes tes tentatives de suicides étaient liées de près ou de loin à lui. Sitôt ton verre fut à nouveau rempli, tu le vidas. Tu ne remarquas même pas que l'alcool était moins fort. Un autre détail occupait ton esprit. Tu commençais à te sentir au bord de l'évanouissement, une fraction de seconde de temps en temps. Bah, ça allait sûrement passer. Ce n'était pas comme si que tu n'avais pas l'habitude, et bon, tu étais encore plutôt sobre pour réussir à parler anglais. Illusion illusion... « Tu parles déjà en Japonais mec. Et depuis un sacré moment. Bien avant que j’arrive même. Tu hurlais en Japonais personne te comprend ici sauf moi. » Tu relevas le regard vers Hae-Jin, le dévisageant d'un air sceptique. Tu réalisas que tu avais raconté sans mal pourquoi tu en voulais tant à ton patron, en détails. Comme beaucoup, tu devenais bavard une fois saoul. Et il semblait sincère dans ses paroles. Ça, plus l'impression de commencer à partir par moment... oui, tu avais sûrement déjà bu ton verre de trop. Tu avais l'habitude, ce n'était pas ça le problème. Ce qui te dérangeait, c'était que cette fois, tu n'étais pas au milieu d'inconnu. Le propriétaire de ce bar et actuel barman, tu le connaissais. Et, vu que tu te sentais bizarremment à l'aise avec lui, on pouvait même dire que tu l'appréciais. « ごめんなさい。私は本当に私が日本語を話すに到着した時に混乱することがあります。私は他の人に負担になりたくないが、明らかに...彼は逃した。», t'excusas-tu en serrant légèrement ton verre entre tes mains. « とにかく、それは私が私が最終的に自分自身を殺すために管理している場合、それがすべての人に合うだろうと言う何のためではありません。», soupiras-tu à voix basse, regard dans ton verre. Tu soupiras à nouveau, sortit un billet de cent dollars de ta poche, le premier qui venait, et tentas de te remettre sur pieds. « 私は私が言うようにしなければならない、行く。こんにちは。» Au premier pas, tu manquas de tomber. Tu n'aurais pas eu la main posée sur le comptoir pour te retenir, tu te serais magnifiquement étalé par terre mon cher.

©️ EKKINOX


traduction:
Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyVen 28 Nov - 11:56


BAILEY & HAE-JIN
gloup gloup




« あなたは、多分私は多分そのような場合ですが、私はおそらく事を特大、結局、誇張だと思う。私は時々日あたりの私たちは、その最終的に私には手や同性愛私の上司に到着した時間を置いされます無数のあざけりのほかに...少し歪んだもののビジョンを持っている彼は私、私は気にしない、と私の...元に、彼を侮辱...私は私の十代の若者たちを通じて事実上同じガールフレンドを持っていたので、私たちは結婚することになった。私はそれが警察を出た後、その上、私がハングアップするために管理唯一のものだった、それを追加しました。彼女は病気になって、彼女が育ったニューヨークに戻りたかった。そして、私は、より多くの彼の状態が悪化し、より多くの私が心配して私が欲しい、と死、この魅力は私を持っていた。私は墓掘りになってきてしまった。そして彼女は、彼の病気は最終的に彼女を殺す» Oula, il était parti pour te raconter toute sa vie là. Tu ne savais pas si c’était une bonne chose ou pas. Ça ne l’était jamais. On avait tous une part de notre vie que l’on voulait garder secrète, pour nous, oui juste pour nous. Et l’alcool était toujours mauvais dans ce genre de moment. Voilà pourquoi on t’avait appris à boire, à tenir l’alcool, de façon à ne pas te trahir. Et d’ailleurs tu tenais sacrément bien l’alcool. « 彼らは、数時間後に私に警告した。私は彼女の夫だったが、彼らは私を忘れていた。私は長い間私の上司に落下し、墓地の通路をさまよっている。彼は私が唯一の1の法則であったために彼の声に侵略のヒント、とまだそこに何をやっていた私に尋ねた。私は私のバッグを空にし、割れた。私は私の確実性のため、私が参加した多くの災害の不幸をもたらす、と私の人格障害についてELISAに彼に言った。彼はさらにダウンして、と言って、はい、私は確かに不幸を着ていたことを。それは彼が仕事、レイヴンで私を残したことがないニックネームを発見したその日の夕方だ。カラスの西洋の象徴のため。そして数日後...それは私が私の妻を埋めた。 » Ouais bon. Tu avais un peu de peine pour lui. Ce patron était tout de même un enfoiré, il méritait mille fois de crever et pas de façon direct. Non, de façon douloureuse et très lente. Mordillant tes lèvres, tu ne savais pas trop quoi dire en fait. Qu’est-ce que tu pouvais dire dans ce genre de moment hein ? T’étais pas sœur Theresa, t’avais rarement les bons mots bordel. « Ce mec mérite d’être puni, c’est un fils de pute mec. T’es sûr que tu ne veux même pas que je lui foute une sale correction ? » Après tout c’était vite arrivé un mal entendu et une baston. Tu pouvais lui donner quelques coups, comme si tu frappais ton sac de frappes. Oh pire, tu ne lui laisserais pas le choix. T’avais pas besoin de son approbation pour tabasser quelqu’un. Le type comprendrait peut-être en se faisant tabasser qu’il est un vrai connard ? Puis tu lui dis qu’il était bourré. Oui, il parlait Japonais, et pas que depuis cinq minutes. Mais depuis bien avant que t’arrives. Pour dire que son verre de trop, il l’avait eu y’a perpette. « ごめんなさい。私は本当に私が日本語を話すに到着した時に混乱することがあります。私は他の人に負担になりたくないが、明らかに...彼は逃した。 » Un poids ? Ma foi, t’avais vu pire. Tu bossais dans un bar. S’il pensait te choquer ou dieu sait quoi, c’était raté. T’étais tombé sur plus chiant que ça de toute façon. Et puis il ne te dérangeait pas le moins du monde. C’était toujours plaisant de tomber sur un confrère bridé. Même s’il était Japonais. « とにかく、それは私が私が最終的に自分自身を殺すために管理している場合、それがすべての人に合うだろうと言う何のためではありません。 » aigo. Voilà qu’il nous la jouait mélodramatique. Ce n’était pas le moment. L’alcool n’était pas son fort. Surtout quand on avait ce genre de pensée. « 私は私が言うようにしなければならない、行く。こんにちは。 » Haussant un sourcil, tu le regardais faire, avant de le voir de manquer de se rétamer. Aigo. Pauvre chou. Roulant les yeux, tu fis signe aux serveurs que tu les abandonnais avant de faire le tour du comptoir. Qu’est-ce qu’il te faisait pas faire. En plus avec tout ce qu’il avait bu, il allait forcément, oui, forcément, te gerber dans le bar à un moment ou un autre. L’attrapant par le bras, tu le tirais sans aucun souci pour le relever. Passant devant lui, tu te penchais pour le mettre sur ton dos attrapant ses cuisses avant de le faire sauter sur ton dos. « Qu’est-ce que tu me fais pas faire ! » Dis-tu avant de quitter le bar pour filer vers la porte de derrière. Montant les escaliers, tu poussais la porte de chez toi avant de la claquer et fermer à clé. Le laissant tomber sur le canapé, tu soupirais et alla chercher un verre d’eau, ainsi qu’une couverture. Posant le tout sur la table basse en fasse, tu pris tout de même un seau, parce que tu ne comptais pas non plus nettoyer le sol toute la nuit. « Dors ici. T’as le seau à tes pieds si tu veux gerber tes tripes. » Dis-tu avant de filer dans ta chambre te déshabiller. Enfilant un simple pantalon noir d’intérieur, tu restais torse nu avant de le regarder de loin. T’avais tout de même un mauvais pressentiment.


Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  EmptyDim 30 Nov - 10:38


Gloup gloup
AVEC G. HAE-JIN WON

« Ce mec mérite d’être puni, c’est un fils de pute mec. T’es sûr que tu ne veux même pas que je lui foute une sale correction ? » Tu le regardais rapidement, avant de reporter ton regard sur ton verre. « あなたは彼が後に復讐を取る誰だと思いますか?もちろん私。» Vraiment pas logique ce Hae-Jin. Enfin, il ne connaissait pas la situation entière donc voilà. Il ne pouvait pas savoir. C'était pourtant tentant, comme proposition. Tu n'avais pas la force physique nécessaire pour frapper ton patron de façon à lui faire regretter ses actes. Une cinquantaine de kilos. Ce n'était vraiment rien. La fois où vous en êtes arrivé aux mains, tu n'avais pas pu résister longtemps avant de t'évanouir. Quand Dawson s'était interposé, tu avais pensé que tu allais rester au bord de l'inconscience, mais pas tomber. Perdu, sitôt qu'il fut parti, tu t'étais pris un dernier coup qui t'avait fait plonger dans les pommes. Et tu t'étais réveillé deux jours plus tard. C'était ce jour-là que Dawson t'avait conseillé de porter plainte, ou de faire gaffe si tu retournais travailler. C'était aussi ce jour-là qu'il t'avait promis de faire attention à ce que ça ne se reproduise pas. Mais maintenant, cette promesse tenait-elle toujours ? Tu l'avais quitté sans réelles explications, et les seules explications que tu avais données, c'était un mensonge. À sa place, tu t'en aurais voulu et pas qu'un peu, de t'avoir abandonné de cette façon. Et pourtant il t'avait suivi et t'avais arraché ta drogue des mains, t'empêchant de faire une overdose volontaire. Tu t'étais toujours demandé pourquoi la vie s'entêtait à vouloir te garder de son côté. Tu étais tellement persuadé que ta vie ne valait rien. Pourtant, contrairement à ce que tu pensais, ta vie valait quelque chose. Tu n'étais pas si inutile que ça. Tes parents t'adoraient, ton ex t'aimait toujours et ne t'en voulais pas, tu avais aidé beaucoup de personnes au cours de ta vie. Un jour, peut-être prendras-tu conscience de tout ça. Et un jour peut-être, tu arrêteras de boire autant. Car contrairement à ce que tu pensais, tu étais bourré et ne t'en n'étais pas rendu compte. Ainsi, lorsque Hae-Jin te le fit remarquer, tu te sentis mal. Tu te sentais un poids pour lui, et donc tu recommenças à parler de tes projets de suicide et voulu partir, sauf que tu manquas de tomber dès le premier pas. Tu sentis Hae-Jin t'attraper le bras et, avant de comprendre ce qu'il se passait, tu te retrouvas sur son dos. Comme un gamin, ou comme une fille. « Qu’est-ce que tu me fais pas faire ! » Bah, tu ne lui avais rien demandé, toi. Tu comptais même le laisser tranquille et partir. C'était lui qui voulait que tu restes. Une minute, là. Tu réalisas soudainement. C'était lui qui voulait que tu restes, malgré ton état. Dans un soudain élan de confiance et d'amicalité envers Hae-Jin, tu laissas ta tête se poser sur son épaule tandis que vous montiez les marches Une fois arrivé chez lui, il te laissa tomber sur le canapé, comme il te l'avait proposé un peu plus tôt. « Dors ici. T’as le seau à tes pieds si tu veux gerber tes tripes. » Un léger sourire se dessina sur tes lèvres. Tu n'étais pas encore assez saoul pour vomir. Non, il fallait que tu en sois à parler français pour ça. Tu supportais l'alcool mieux que la moyenne. Hae-Jin partit dans sa chambre, tu attendis quelques minutes avant de réagir. « ねえ、·ヘジン。», l'interpellas-tu, tandis qu'une soudaine fatigue te saisit. Tu te laissas tomber allongé sur le canapé. « ありがとう。» Et tu t'endormis aussitôt.

© EKKINOX


traduction:
Revenir en haut Aller en bas
MessageSujet: Re: B&HJ ~ Gloup gloup B&HJ ~ Gloup gloup  Empty

Revenir en haut Aller en bas

B&HJ ~ Gloup gloup

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
i have a dream ::  :: Archives :: Anciennes Archives-